Tag Archives: Daniele Pantano

National Poetry Month Spotlight: Daniele Pantano

Slapstick (H.)

And the disciple mimes
******Delivering a set of keys.

And this is where he crashed,
******Isn’t it?  His face there is

Mine.  Built in 1843.
******And white.  Before black

Milk.  The transition(s).
******And the riots only gulls

Remember.  And bicker.
******And dance.  Some water

Damage.  Odd feature unlocked.
******And space now of loose wallpaper.

Our morning’s final edition(s).
******And fresh fat boils in the kitchen.

Already nothing.
******And nothing is sweeter

Than a future­­––a red door
******With three locks and a loose chain.

Poem first published in Poetry Salzburg Review (2010).

Q: What is your writing process?

A: I watch and listen and think and read a lot, and then I write a bit, so I can read and think and listen and watch again.

Q: Is there an exciting poet (emerging or established) whose work you just discovered this year?

A: Not really, but my poetry students here at Edge Hill University surprise and challenge me every day!

Q: If you could go on a one-week writing retreat anywhere in the world, where would you travel?

A: Sils-Maria, Switzerland.

Daniele Pantano is a Swiss poet, translator, critic, and editor born of Sicilian and German parentage in Langenthal (Canton of Berne). His most recent works include The Possible Is Monstrous: Selected Poems by Friedrich Dürrenmatt, The Oldest Hands in the World, Oppressive Light: Selected Poems by Robert Walser (all from Black Lawrence Press, 2010-12), and Mass Graves (XIX-XXII) (The Knives, Forks and Spoons Press). His forthcoming books include The Collected Works of Georg Trakl (Black Lawrence Press) and Mass Graves: City of Now (The Knives, Forks and Spoons Press). For more information, please visit www.danielepantano.ch

National Poetry Month Spotlight: Daniele Pantano

VAUDEVILLE

See the butcher’s son lose faith in his knives.

See the worn dock line chafe against the pier.

See the scholar drag her desk into the woods.

See the finger cramp the penultimate étude.

See the grocer highlight his name on the front page.

See the truant child decide on a different shortcut.

See the seamstress enter the building for the last time.

See the survivor hesitate before a shop window.

See the common medlar drop of its own accord.

See, once again, the knives in the porcelain sink.

(Poem originally published in Shipwrights: The Review of Decentered English, 2010.)

Q: Where is your favorite place to write?

A: Back in Florida, I used to write on the back porch, late at night, listening to the chorus of cicadas and Cuban tree frogs. Now that I live in England, I write in the kitchen, early in the morning, next to my broken fireplace.

Q: Do you remember the first poem you read that really blew your mind?

A: Yes, Pablo Neruda’s “Walking Around,” which I first read, according to one of my early notebooks, on 9 December 1992.

Q: What is the most interesting thing that has happened to you in the last 12 months?

A: I almost got arrested.

Daniele Pantano is a Swiss poet, translator, critic, and editor born of Sicilian and German parentage in Langenthal (Canton of Berne). His most recent works include The Possible Is Monstrous: Selected Poems by Friedrich Dürrenmatt and The Oldest Hands in the World (both from Black Lawrence Press, 2010), as well as Mass Graves (XIX-XXII) (The Knives, Forks and Spoons Press, 2011). His forthcoming books include Oppressive Light: Selected Poems by Robert Walser (with an introduction by Carolyn Forché) and The Collected Works of Georg Trakl, both from Black Lawrence Press. For more information, please visit www.danielepantano.ch.

Huge Praise for Pantano

The Oldest Hands in the World by Daniele Pantano was recently reviewed in Switzerland’s Neue Zürcher Zeitung. Those of you who are fluent in German can read the entire article here. For everyone else, here is a translation of the last line of the review:

“Pantano is one of the most interesting and versatile English-language poets of his generation.”

We’re over the moon!

Top 10 of 2010

Check out Daniele Pantano’s top 10 books of 2010 as well as similar lists by other great members of the Dzanc universe.

Daniele Pantano on Verse Daily

In case you missed it, Daniele Pantano’s poem “Late December” was on Verse Daily this week. “Late December” is a selection from The Oldest Hands in the World, which was published by Black Lawrence Press in 201o.

You can read the poem here:

www.versedaily.org/2011/latedecember.shtml

You can purchase a copy of The Oldest Hands in the World from Black Lawrence Press or Amazon.

“I would, without doubt, miss a world in which poems like Pantano’s did not exist.”

NewPages.com has posted a fantastic review of The Oldest Hands in the World by Daniele Pantano.

Here are a few of our favorite sections:

…Pantano is a storyteller with an appreciation for poetry’s ability to convey whole lifetimes in a confined space. He is an economical poet, adept at crafting a taut, clean line behind which lies all the messy emotion of narrative…

…The work is delicate, but not flimsy; elegant, but not precious; emotionally charged, yet restrained…

…I would, without doubt, miss a world in which poems like Pantano’s did not exist…

You can read the entire review here.

The Oldest Hands in the World is available from Black Lawrence Press and Amazon.

The Oldest Hands in the World

Black Lawrence Press is very proud to announce the publication of The Oldest Hands in the World, Daniele Pantano’s debut collection. While Pantano has been serving the literary community for many years as a respected and accomplished translator, it is no wonder that this rich and exciting collection of poems about exile, translingualism, and writing one’s way home reads like a book written by a seasoned, celebrated poet. We expect more great things from this new voice.

The Oldest Hands in the World is available from Black Lawrence Press and Amazon.

THE OLDEST HANDS IN THE WORLD

On this chair, as I am every morning, waiting
For the cappuccino and brioche to arrive,
And the girl with the oldest hands in the world,
I sense exile is a city reared by eternal artifice.
All sweet violence and thought and repetition.
Beyond what history has left of this topography,
The cup is whiteness, the coffee brown semen.
My first sip makes her appear with provender
And sandals from behind the insignificant ruins.
But for the time being, ruins are eucalyptus trees.
And she not a girl on her way to feed chickens
But a face concealed by dripping nets. Dressed
In black sails and hair dyed a Roman blonde.
The lips of her soul are burning sages, I know.
Her name, I don’t. Only her hands matter.
Laden with broached scars, they remind me––
Home is where children sprout in rippled soil.
Where footsteps are mosaics of possibility.
To go on. Finish breakfast. Read the line
That ends in God’s breath. Again.

Praise

Pantano offers us a chance once again to see a poet live comparative literature the way Pound did–but without the frightening aspect of the extreme beard, the Roman broadcasts, or the open cage. His poetry and translations reveal that writing is different languages influencing each other at the most intimate and experienced level. ––James Reidel, author of My Window Seat for Arlena Twigg

“I make a dish out of nothing” could be a poetic creed as well as a line from a Daniele Pantano poem, for he is an expert in molding the shapelessness of experience into a variety of crafted forms. A romantic with a sharp intelligence, Pantano gives us poems where heart and mind move together as on a verbal bicycle built for two. ––Billy Collins, Poet Laureate of the United States (2001–2003)

Fierce, uncompromising and completely authentic, The Oldest Hands in the World is a remarkable debut collection. Scratch that––The Oldest Hands in the World is a remarkable collection, period. ––Jay Hopler, author of Green Squall

The poems of Swiss-born Daniele Pantano are shadowed by travel and exile, rich with history, music, and a love of language. Sensuous, dramatic and intelligent,The Oldest Hands in the World is a stirring introduction to a strong and talented young poet. ––Peter Meinke, author of The Piano Tuner

Who is brave enough to attempt the world? Daniele Pantano succeeds in this new book, evoking the world of cathedrals, arches, nights that cascade into history. It is a welcome world he illuminates. He gives us our own names back to us, familiar and unfamiliar, but ours in the newness of old possession. The Oldest Hands in the World caress us warmly, and make us thankful for the embrace. Read this world like your life. ––Nicholas Samaras, author of Hands of the Saddlemaker

About the Poet

Daniele Pantano is a Swiss poet, translator, critic, and editor born of Sicilian and German parentage in Langenthal (Canton of Berne). Pantano has taught at the University of South Florida and served as the Visiting Poet-in-Residence at Florida Southern College. He divides his time between Switzerland, the United States, and England, where he’s Senior Lecturer in Creative Writing at Edge Hill University. For more information, please visit www.danielepantano.ch.

Information

Please contact Diane Goettel at diane@blacklawrencepress.com for media inquiries and review copies.

Black Lawrence Press titles are distributed by Consortium. For wholesale orders, visit www.cbsd.com.

The Inevitable Waits

There is an excerpt from Daniele Pantano’s translation of Friedrich Dürrenmatt’s The Possible is Monstrous on As it Ought to Be. You can read “The Inevitable Waits” here.

The Possible is Monstrous is available from Black Lawrence Press and Amazon.

The Lucky One

Daniele Pantano’s translation of “The Lucky One” by Robert Walser is in the current issue of Guernica. You can read the translation online by following this link.

Daniele Pantano is a Swiss poet, translator, critic, and editor born of Sicilian and German parentage in Langenthal (Canton of Berne). His most recent works includeThe Possible is Monstrous: Selected Poems by Friedrich Dürrenmatt and The Oldest Hands in the World (both from Black Lawrence Press, 2010). His next books, Oppressive Light: Selected Poems by Robert Walser and The Collected Works of Georg Trakl, are forthcoming from Black Lawrence Press. For more information, please visit www.danielepantano.ch

BLP Expands Its List

If you’ve been following the BLP blog, then you know of a few recent additions to the BLP family. In January, we announced that we’d accepted Killing the Murnion Dogs by Joe Wilkins and Instructions for Killing the Jackal by Erica Wright, two new collections of poetry due out in August and September of next year, respectively. In February, we announced that Carol Guess had become a part of our crew of poets; her collection Doll Studies: Forensics will be out in the beginning of 2012. Also in February we announced the acceptance of the novel/novel-in-stories/memoir/we don’t know what we’re calling it yet other than “rad” Pulled from the River by Jon Chopan.

There’s been lots of action since February and we are very pleased to announce that we’ve added a few more authors to the BLP family and also have new titles forthcoming from authors who have published with us in the past. Next fall we will publish Marginalia for a Natural History, a collection of poems by Keith Taylor.

We’ve also accepted two new books by Marcel Jolley, winner of the inaugural St. Lawrence Book Award and author of Neither Here Nor There. His short story collection, Priors, will come out in the spring of 2012, to be followed by his novel Milk Run in the spring of 2013. We’ve also got some new blood in our stable of fiction writers. Loving You the Way I Do, short stories by Ron Savage will be published in the summer of 2012.

We’re also very pleased to announce that our translation list is expanding as well. Daniele Pantano, author of the poetry collection The Oldest Hands In The World and the translation The Possible is Monstrous has two more translations coming out from BLP in the next few years: Oppressive Light: Selected Poems by Robert Walser (Spring, 2012) and The Complete Works of Georg Trakl (Spring, 2014). We’ve also got Dream Weed, a translation of Yvan Goll poems, by Nan Watkins coming out in July, 2012.

Those of you who are fans of T.J. Beitelman (Pilgrims: A Love Story) and David Rigsbee (winner of the Spring, 2009 Black River Chapbook Competition) will be happy to know that we have full-length collections from both poets coming out in mid-2012.

And, just so you know what you have to look forward to, BLP will release the following titles before the end of 2010: Every Bitter Thing by Hardy Jones, Perishables by Tina Egnoski, Pictures of Houses with Water Damage by Michael Hemmingson, The Consequence of Skating by Steven Gillis, Triggermoon Triggermoon by JuliaCohen, Speech Acts by Laura McCullough, and The Pilot House by David Rigsbee.

We’ve currently closed submissions until August 15th while we catch up on submissions. We’re hoping to have more good news by the end of the summer once we read all of the manuscripts in our queue. As always, thanks for reading!

-Diane Goettel
Executive Editor, Black Lawrence Press

P.S. Don’t forget that the deadline for the St. Lawrence Book Award is August 31st!