Daniele Pantano’s sublime translation of Robert Walser’s poems continues to get great reviews: Boston Area Small Press and Poetry Scene writes “Pantano, himself a Swiss poet, does admirable work in conveying the intensity and starkness of Walser’s darkly euphoric vision. The original German is printed on the opposite pages for those interested in Walser’s rhyme schemes and other mechanics translated into this nicely toned English version.” See for yourself how nuanced and beautiful Daniele’s work is; buy a copy here.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s